そんなつぶやきのエントリィを載せてみる
いや、えなりのファンというわけでもないのですが……昔得た知識は結構残るもので毎年気づいてしまう。
コメディお江戸でござるはよく見ていたなあ。伊東さんとか重田さんとか、由紀さんとか。
……杉浦先生はもういないんだよなあ。しみじみと思いをはせてしまった。
閑話休題
9は上記の通り、えなり氏の誕生日であり
19は今年のボジョレーヌーヴォ解禁であり、誕生日であり
29は佐上さんちの看板娘の誕生日で、今月は9日が意識に残るのであった。
トンガリのほうがいいかなー。作品統一という感じからすると。
とりあえずべんぞうさんにはメガネが合うかな☆というチョイス。あと身長。でかすぎる一人だけ。
> I love you のバトンにコメントくださった方(無記名)
わーい萌えてくださってありがとうございます!シンプルな言葉がむしろ嬉しい!やった!
以下、前にちょっと浮かんだブレ→豪?
目の色ネタ。
うっかり受け取ったつもりでいた^^回答が浮かんだので、普通に貰います。バトン。(微追加)
□ルール□
その昔「I LOVE YOU」を夏目漱石が『月がキレイですね』と訳し、
二葉亭四迷は『わたし、死んでもいいわ』と訳したといいます。
さて、あなたなら「I LOVE YOU」をなんと訳しますか?
もちろん「好き」や「愛してる」など直接的表現を使わずにお願いします。
『あなたがそばにいないと落ち着かない』
今何しているのかな? 人様に迷惑掛けてないかな。 さびしいな。 ……。
(かといって、あなたがそばにいると、緊張するのだけれど。)
CPとしてもリアルでも、想い人相手でも友人相手でも、自分なりにしっくりきました。
烈、豪、ジュン、でそれぞれ微妙に違う意味で解釈するとおもしろい。
結構回っている気もするけれど、回してみます。めんどければそのまま放置でどうぞ。
乙さん こういう、一つの事象を違う表現にする(自分の表現にすることで整理する)のがお好きそう。
愁歩さん 愛の言葉が上手そうなの印象がある。青い子がクールな相手に意味を聞くみたいなシチュとか!!!笑
樽さん いつも日記のボキャブラリーが素敵なので、ネタ回答でもマジ回答でも伺ってみたい。
(以下、無粋な補足を反転させておきます)
命題となる文は二重否定であり、単純否定と肯定で読み取れる。また肯定に振り替える要素も二点考えられるが、ここではそれぞれについて想定している。具体的に場合分けをしてみよう。
1(肯定+肯定)あなたがいると落ち着く。
2(肯定+否定)あなたがいると落ち着かない。
3(否定+肯定)あなたがいないと落ち着く。
4(否定+否定)あなたがいないと落ち着かない。(命題)
命題の段階で、条件である前半は否定(あなたがいない)と設定がなされるため、3は命題と同時には成り立たない。しかし否定の否定により前半を肯定したとした時は、必ずしも全文が特定されていない。
「あなたがいる」と安心して「落ち着く」ときもあるし、
「あなたがいる」とドキドキ「落ち着かない」ことだってあるでしょう?ということで……、
∴ここでの「I love you」はトリプルミーニングを含んだ回答なのでした。
以下、レスです。間が空きました……すいません!